| Concerning
the use of miqdash, Rodriguez correctly points out that out of the
74 occurrences in the OT it most often denotes an earthly sanctuary (Ex.
25:8; Lev. 26:2, etc.).49
Both Rodriguez50 and
Hasel51 suggest that miqdash
in a few instances refers to the heavenly sanctuary. Ps. 68:35 is cited as
the first example. Although the immediate context in verse 33 & 34
seems to imply a heavenly connection with miqdash in v. 35, the
overall context of Psalm 68 more convincingly suggests the earthly
connection. Specific words for “holy place at Sinai”, “sanctuary”
(earthly) and “temple” appear in verses 17, 24 and 29 respectively,
and in each case the connection is with the earthly setting of Mt. Sinai
or Jerusalem. The message of the Psalmist is that kings will bring
presents to Jehovah because of His temple at Jerusalem (v. 29) because
they have seen the procession of God into the sanctuary (v. 24).
Therefore, sing praises to God you kingdoms of the earth (v. 32) because
“awesome is our God out of His holy places (miqdash), the God of
Israel who gives strength and power to the people” (v. 35). The
concluding verse is a reference to God coming out of the earthly
tabernacle to guide his people day (cloud) and night (fire) and fight
their battles. The awesome power of God out of His sanctuary during the
wilderness experience is explicitly alluded to in Ps. 68:7-8 in which God
went out before His people and marched through the wilderness and the
earth shook.
The second example is Ps. 96:6.
The context within verses 6-8 reveals that the people bring an offering
and come into the His courts. In verse 6, “Strength and beauty are in
His sanctuary” (miqdash). The surrounding context clearly
suggests that the sanctuary of verse 6 is earthly.
In Ps. 78:69, the prior context
alludes to the apostasy of Israel’s high places (v. 58). The Lord
forsook the tabernacle at Shiloh, the tent He had placed among them (v.
60). Following the temporary rejection of His people (verses 61-64) the
Lord chose Judah, Mt. Zion and He built His sanctuary (miqdash) and
chose David (v. 69-70). The earthly sanctuary setting is clearly in view
in Ps. 78:69.
Finally the last example cited is
Jer.17:12, “a glorious high throne from the beginning (is) the place of
our sanctuary”. Both Jeremiah and Jehovah speak alternately in Jer. 16
& 17. Jehovah speaks in Jer. 16:1-18 and Jeremiah responds in verses
19-20; Jehovah continues His warnings and admonitions in 16:20 through
17:11; Jeremiah responds in verse 12 and 13a which is followed by Jehovah’s
response in v. 13b. Finally, Jeremiah prays in 17:14-18. With this
understanding in view, Jeremiah’s words in 17:12 immediately make it
self-evident that “the place of our sanctuary” refers to the earthly
sanctuary in Jerusalem. The plural pronoun “our” based on the context
of the passage excludes the heavenly sanctuary of Jehovah, since Jehovah
speaks in the singular person throughout the passage (“I, Jehovah”;
Jer.17:10).52
It is suggested that all 74
occurrences of miqdash, with a high degree of probability, may
refer exclusively to an earthly sanctuary, structure or a dedicated place.
In one instance a portion of a gift/heave offering associated with the
earthly sanctuary system is described by miqdash (its sanctified
part) in Num. 18:29. Irrespective of whether miqdash refers
exclusively to an earthly sanctuary, the transcendent issue is that miqdash
often designates a pagan, unholy earthly sanctuary which will be
demonstrated in the following discussion. On the other hand, qodesh,
when denoting the sanctuary, always connotes a holy sanctuary, either
earthly or heavenly.
The biblical evidence suggests,
with a reasonable degree of probability, that miqdash may always
refer to an earthly structure either associated with the Jehovah’s
sanctuary or to a heathen/pagan structure.53
Miqdash is Satan’s dedicated place in Is. 16:12 and Eze. 28:18
and is used derogatorily in Eze. 21:2 and Lev. 26:31. Miqdash also
means a “dedicated place” requiring contextual
or adjectival designation. Qodesh is used 469 times in the OT and
refers exclusively to holiness associated with both the earthly and the
heavenly sanctuary and also holiness associated with God, the Levites,
priests and God’s people.54
Qodesh, translated as sanctuary in Dn. 8:13-14, always carries the
connotation of holiness and exclusively refers to the Lord’s true
sanctuary (either earthly or heavenly), usually without adjectival
designation. The distinctive qualities of miqdash and qodesh
are summarized in the chart below.

The evidence supports the
contention that miqdash in Dn. 8:11 refers to the counterfeit
sanctuary located in pagan Rome from which it practiced continual
self-exalting worship against God.
5.2.3.2
Makon |