|
Chapter 1
Why I Do NOT Use the
"NEW INTERNATIONAL VERSION"
In SouIwinning
G. Burnside

WHY I DO NOT USE THE N.I.V. IN SOUL-WINNING WORK.
I get no scarcity of questions on the Bible. These
questions come by phone—many by long distance; by visitors; and by mail.
Many of the questions are regarding the confusing flood of new versions of
the Bible. This is especially true in respect to the "New
International Version," commonly referred to as the N.I.V. Seeing the
N.I.V. is now being urged by many, I am repeatedly asked as to why I do
not also advocate the use of the N.I.V. version and use it in my work of
soul-winning.
As I believe it is my duty to give an answer, I will endeavour to pass
on some clear and straight-forward reasons why I do not use the N.I.V. and
never intend to use the N.I.V. in place of the time honoured and sure King
James Version.
LUKE 4:4 Here it is in the King James Version, but in
the N.I.V. the underlined words are cut out. "
ST. LUKE 4:4 And Jesus answered him, saying, It is
written, That man shall not live by bread alone, but by every word of
God.
Luke 4:4 is not the only place where parts of the Word
of God have been "cut out." There are literally hundreds of
omissions in the N.I V.
This omission in Luke 4:4 makes the statement of Jesus
of little sense. "But by every word of God." Now
we have it. The Scriptures are to stay. The Word of God is to feed us. We
are to live by the Scriptures. Here Jesus is in conflict with the devil
and in this statement our Lord is revealing the efficient weapon against
sin and Satan.
Is it not significant that this very mutilated version
of Scripture cuts out the very passage that condemns it. This omitted
passage condemns the N.I.V.
Note again that our Divine Guide is showing that man is
to live by "every word of God." If "every
word" is vital and we need "every word" what can be said in favour of a professed version that omits a whole verse?
Not only that but omits scores of passages. I will never use in my work a
mutilated version, no matter how popular it may be. The "Scripture of
Truth" closes with these important words:
REV.22:19 "And if any man shall take
away from the words of the book of this prophecy, God shall take
away his part out of the book of life and out of the holy city, and
from the things which are written in this book."
I would fear to stand before the judgment bar of God. if I knowingly
had used and upheld a version that had taken away from the Word of God.
We should remember also that this solemn warning against taking
"away from the words" of God’s Holy Book as given by none
other than our lord Himself.
Jesus clearly states:
REV.22:20
"He which testifieth these things saith, Surely I come
quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus."
It is Jesus who says "Surely I come quickly."
He is the One Who testifies these warning words.
Rev 22:16 "I Jesus have sent mine angel,
to testify unto you these things in the churches." Our Lord leaves us
in no doubt. Without Jesus the Bible would never have existed or been
written. Jesus gave it to us. it is vital. So Jesus warns against taking
away any of His words. "Every word" counts. He declared
we are to live "by every word of God." On this important
theme may I draw your attention to these words of inspired comment.
"With the same carefulness are we to treasure the
bread from Heaven to satisfy the needs of the soul. By every word
of God we are to live. Nothing that God has spoken is to be lost. Not
one word that concerns our eternal salvation are we to neglect. Not one
word is to fall useless to the ground." Ministry of Healing. p.
48.
To sense the seriousness of this subject, notice a few
more gems from the "Testimony of Jesus," which is the
"Spirit of Prophecy."
"Brethren, cling to your Bible, as it reads.
. . and obey the Word, and not one of you will be lost." 1 SM.18
"The people of God are directed to the Scriptures
as their safeguard against the influence of false teachers ....None but
those who have fortified the mind with the truths of the Bible will stand
through the last great conflict." C.C. 593-4.
"False teachers" like false versions, they
are used and advocated by liberals and New Theology followers. You cannot
live by "every word" of God if many of those words have been
taken away by the agents of Satan, the "False teachers."
"The whole Bible is a manifestation of Christ. The
word must be our source of power." D.A. 390.
How can you follow—"the whole Bible" if
hundreds of words are missing?"
"The written word is our only safety." 1 S.M.
158.
"Those who do not accept the Word of God just as
it reads, will be snared in his, (Satan’s) trap." 2 SM 52.
Note again the words of our Lord:-
MATT.24:35 "Heaven and earth shall pass away, but my words shall
not pass away."
The words of Jesus shall not pass away. Therefore His
words still stand.
That includes:
LUKE 4:4 "And Jesus answered him, saying,
It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word
of God."
These wonderful words of Jesus, have transforming
power. That is why the devil wants to get rid of them.
JOHN 6:63 "The words that I speak
unto you, they are spirit and they are life."
The devil trys to cut out all he can of these precious and powerful
words. It is the words of Scripture that work conversion in the life, for
by this "living" Word we are "born again."
1 PETER 1:23
"Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by
the word of God, which liveth and abideth for ever."
The Scriptures impart Christ’s own divine nature.
"The only thing in our world upon which we can rely is the word of
God." D.A. 121.
"By every word that proceedeth out of the mouth of
God, are we to live." D.A. 123.
Note "every word of God."
"Every word" Says our Saviour and
our Lord.
PROV.30:5 "Every word of God is
pure."
‘Every word of God" includes all the Scriptures,
every verse,
every sentence
every clause
every phrase
every word—No exceptions.
Then, who is behind the abbreviated, shortened
and reduced Bible?—It is not our God, that is apparent.
It is the enemy of God and the hater of mankind. It is
the one who cast doubt on the word of God in Eden with "Yea, hath
God said?" Gen.3:1 "Surely God did not say that?" Doubt
lies at the root of all sin doubt of thee word of God. The enemy, the
devil hates and dreads the word of God.
Then Satan denied that Word. "Ye shall not surely
die." Gen.4:4
God had declared "Thou shalt surely die."
Gen.3:17. Disobedience will result in death, declared our God. But the
devil first led man to doubt that word, then he denies that word. How he
hates that Word. He fled before it in the wilderness of temptation. He
cannot meet it. Today the deceiver, and master liar (John 4:44) tries to
get rid of that infallible and all powerful Word by abbreviating it and
cutting out vital parts. This is seen in the flood tide of false versions.
They are perversions. Yet, even with the clear light that our Lard has
given the Advent people, how easily multitudes fall before the flood of
versions and perversions.
Turn to:
MATT.18:11
"For the Son of man is come to save that which is lost."
Now open the N.I.V. and what do we find? This too is missing!
These precious words that explain the saving work of our Lord are cut out.
Not. merely are the Scriptures attacked, but also the work of our Redeemer
is likewise cut. This tragic work is repeated in scores, even hundreds of
places. The infallible word of Jesus is:
LUKE 4:4 "It is written, That man shall not live
by bread alone, but by every word of God."
We ask, how can we live by every word of God, if
literally hundreds of these life giving words have been removed?
That is the first reason why I do not and do not intend
to use the N.I.V.
CHAPTER 2
N.I.V* and REVELATION 22:14
G. Burnside
THE N.I.V . and
REVELATION 22:14.
REV. 22:14 "Blessed are they that do his
commandments, that they-may have right -to the tree of life, and
say enter in through the gates into the city." KJV
REV.22:14 "Blessed are those who wash their
robes, that they may have the right to the tree of life and may go
through the gates into the city." NIV.
These two translations of this verse are certainly not
the same. They are different statements. The question naturally arises
which is the original? Which is the oldest? Which one has been corrupted?
Which is the true version and which is the perversion? The claim for the
N.I.V. and other modern Versions is that they are found in such ancient
manuscripts as the Siniaticus and Vaticanus
and the lesser known Alexandrian manuscripts of the fourth century. This
claim instead of supporting the N.I.V. condemns it as we shall see.
The evidences on the other hand in favour of the
Authorized Version (KJV) go back to much earlier years. Note these facts:
1. One very interesting and little used line of
evidence is found in the writings of the earliest Church Fathers. When
quoting Rev. 22:14 they All quote "do His
commandments." These Include Tertullian (AD 200) Cyprian (AD
248-258) and. Tertonius (AD 390). The first of the others to quote
Rev.22:14 as "wash their robes" was Athanasius, Bishop of
Alexandria, in the fourth century (AD 326-373)
This proves positively that the only earliest and true
words of this text are "do His commandments." They were the
originals. These early men knew nothing of "wash their
robes." The words "wash their robes" did not appear—until the fourth century.
The fourth century was the century of
corruptions on a gigantic scale. It was the century of Constantine, Jerome
and Eusebius. It was the century of the introduction of the pagan
symbol, the cross. It was the century that brought in Sunday in place of
the Sabbath of the Lord thy God. It was the century in which the church
adopted so many corruptions of doctrine and practice. It was a bad
century, moreover, it brought many corruptions into the Scripture. This
was the century that gave birth to the Latin Vulgate by Jerome.
This was the manuscript of Scripture that contained "many
errors." G.C. 56.
These corrupt words of Rev. 22:14 "washed their
robes" most likely began in the home of corruption—Alexandria.
Alexandria was the home of Clement, and Origen,
philosophers who greatly corrupted Christianity.
Thus the plain facts of church history show that the
Christians of the first centuries knew that Rev. 22:14 said "do His
commandments." The words "washed their robes" was a corruption that
probably originated in Egypt in the time of corruption, namely "the fourth
century." It appears all that came out of the fourth century is corruption
and perversions. Another interesting line of evidence is found in the:
2. The Aramaic or Syriac.
As I write, before me is the New Testament in the
Syriac. All authorities "frankly admit that Jesus spoke Aramaic and
His teachings were handed down in that language." Here is a photocopy
of a large section of the Introduction. This is both interesting and to
the point.
THE NEW TESTAMENT
ACCORDING TO THE
EASTERN TEXT
TRANSLATED FROM ORIGINAL ARAMAIC SOURCES BY
GEORGE M. LAMSA
INTRODUCTION
It is also the root from which Hebrew sprang. Peshitta
is the authorized text of the Scriptures and had its origin in the lands
from which Christianity sprang and it is written in the language in which
Our Blessed Lord, His disciples and the early Christians spoke and wrote.
These facts are known to all Biblical scholars. Even those who have made
translations from the Greek, frankly admit that Jesus spoke Aramaic and
his teachings were handed down in that language.
The Christians in Palestine and Syria were the first to
embrace Christianity. They must have had Gospels in Aramaic in order to
preach to Greeks and other people. Gospels were in circulation before St.
Paul’s conversion. They were written ten or fifteen years after the
Crucifixion. They were the recordings of the eye witnesses who had
traveled with Jesus and who could record most of the teachings of their
Lord. Papias tells us that Matthew wrote in the language of the Hebrews,
that is Aramaic. This is supported by the testimonies of the early
fathers and historians.
Aside from the historical and geographical support, the
Peshitta New Testament text varies considerably from the Greek and Latin
versions which were made later for the use of new converts to
Christianity. There are hundreds of passages where the meaning is
different from that of the Greek version. The style of writing is purely
Aramaic and the idioms are Eastern. Neither does Peshitta agree with
recent New Testament translations made from Greek into Aramaic.
The New Testament revisions in the Monophysite text had
no effect on the main body of the Church in the East under the Persian
Empire. The Church rejected the doctrines advanced at the Council of
Ephesus and bitterly opposed the spread of Greek and Monophysite
doctrines. Neither were these revisions used in Monophysite Churches. They
were only used privately by bishops and scholars as Greek sources of the
Scriptures to facilitate their work in achieving unity between the
Imperial Byzantine Church and the Monophysites in Syria and Egypt. Then
again, Persia, an enemy of the Byzantine empire, for political reasons was
strongly opposed to the Introduction of Greek doctrines among the
Christians in the East. The Persian kings issued decrees to imprison and
expel priests and bishops found to be sympathetic to the Byzantine Church.
Such were the political and religious conditions which
isolated the Christians in the East from the rest of the Christians in the
Byzantine Empire and the rest of the Christian world. This isolation
continued through Arab, Mongol and Turkish rule from the sixth to the
thirteenth century. As the result of this continued isolation, the
Biblical customs and manners and the Aramaic language remained unchanged
and the Scriptures escaped additions and revisions.
Asahel Grant, M. D., the first American missionary to
discover the Assyrians, writes in his book, The Nestorians, or the Lost
Tribes: "The Nestorians have preserved the scriptures in
manuscript with great care and purity." He puts the date of Peshitta
New Testament in the early part of the second century A. D.
The Christians in the Persian Empire, because of
continuous warfare between Persia and Rome, did not participate in the
Councils which took place in the Roman Empire, and therefore, escaped the
introduction of new doctrines and dogmas which might make necessary
Scriptural revisions. Until the coming of American and English
missionaries in the early part of the nineteenth century, the Assyrian
Christians were not aware of the religious and political changes which had
taken place in the Byzantine Empire and the rest of the Western World.
They had not even heard of Martin Luther, The Reformation, or the
discovery of America. The news that others had escaped the fury of Genghis
Khan and Tamerlane was a surprise to them.
One thing which has impressed the readers of these
manuscripts is the care with which they were produced. There is hardly a
word of variance. Eastern scribes always copy Scriptures carefully. Time
is immaterial to them when copying the Word of God.
Sir Frederick Kenyon, Curator at the British Museum, in
his book Textual Criticism of the New Testament, speaks highly of the
accuracy and antiquity of Peshitta MSS.
This translation is made from ancient MSS., facsimile
pages of which are reproduced in this volume.
This edition is not made as a revision. It is a
translation from ancient Aramaic texts and from ancient manuscripts.
We either have them or we have been granted to make photostats from the
ancient manuscripts by either their private owners or their public
custodians.
The Peshitta New Testament is an ancient and the only
authoritative document of the New Testament in use among the Syriac
Aramaic speaking people of Palestine, Syria, Mount Lebanon, Mesopotamia,
Persia and Malabar (South India) from the first century A D, to the
present day. The terms Aramaic and Syriac are interchangeable.
Thus the Syriac, the language of Jesus, unites with the
Scripture quotes of the earliest Fathers in proclaiming the truth of
Rev.22:14 in the Authorized Version.
It is "do His commandments" and not the
corrupt text "washed their robes." Here is a photocopy of
Rev.22:14 in the Syriac:
14 Blessed are those who do his commandments, that they
may have right to the tree of life, and may enter in through the gates into
the City
3. The Coptic Version, one of the earliest,
likewise has "do His commandments".
4. Inspiration Confirms.
"But not so did prophets and apostles regard the
holy law of God. Said David: "I will walk at liberty: for I seek Thy
precepts." Psalm 119.45. The apostle James, who wrote after the death
of Christ, refers to the Decalogue as "the royal law" and
"the perfect law of liberty." James 2:8; 1:25. And the
revelator, half a century after the crucifixion, pronounces a blessing
upon them "that do His commandments, that they may have right to
the tree of life, and may enter in through the gates into the city."
Revelation 22:14." G C 466.
Sister White quotes Rev. 22:14 probably a dozen times
and in every case she quotes from the Authorized Version. (KJV)
When quoting Rev. 22:14 she never uses any of the perverted
modern versions, "wash their robes."
She does also give us some very interesting and helpful light. This
light from heaven shines clearly through the mists and confused reports of
history. Here we have truth, uncontaminated by the bias of humanity.
E.W. 220,221 "I saw that God had especially
guarded the Bible, yet when copies of it were few, learned men had in
some instances changed the words, thinking that they were
making it more plan, when in reality they were mystifying that which was
plain, by causing it to lean to their established views, which were
governed by tradition."
Much of that changing of the ancient writings (Scripture=writings)
was done by monks.
G.C. 56 "Suggested by the father of lies. Ancient
writings were forged by monks and a church that had rejected the
truth greedily accepted these deceptions."
Men like Origen, Cement of Alexandria, Jerome and Eusebius
looked to philosophy as the supreme authority. To change Scripture to fit
in with their philosophy was an easy matter. In the case of Rev. 22:14
this was especially easy. First, they like many modern professed
Christians, wanted to get rid of the bothersome commandments. The
following translation shows how easy it was to corrupt this vital text of
Scripture:
hoi poiounles las entolas auiou, "that keep his
commandments"
hoi plunontes tas stolas auton, "that wash their robes."
THE FOURTH CENTURY .
This happened in the fourth century. Note the facts:
G.C. 49 "The nominal conversion of Constantine in
the early part of the fourth century ... Now the work of corruption
rapidly progressed.
G.C. 51 "In the early part of the fourth
century the Emperor Constantine issued a decree making Sunday
a public festival throughout the Roman Empire."
G.C. 574 "Eusebius, a bishop who sought the
favor of princes, and who was the special friend and flatterer
of Constantine, advanced the claim that Christ had transferred the
Sabbath to Sunday- Not a single testimony of the Scriptures was
produced in proof of the new doctrine. Eusebius himself unwittingly
acknowledges its falsity and points to the real authors of the change. ‘All
things’, he says, ‘whatever that it was duty to do on the Sabbath,
these we have transferred to the Lord’s Day."’
Robert Cox, Sabbath Laws and Sabbath Duties, page 538.
Of the same fateful times we read again from inspired history.
G.C. 51 "Satan well knew that the Holy Scriptures would
enable men to discern his deceptions and withstand his power. It was by
the Word that even the Saviour of the world had resisted his attacks. At
every assult, Christ presented the shield of eternal truth, saying, ‘It
is written.’ To every suggestion of the adversary, He opposed the wisdom
and power of the word. In order for Satan to maintain his sway over men,
and establish the authority of the papal usurper, he must keep them in ignorance
of the Scriptures. The Bible would exalt God and place finite men in
their true position; therefore its sacred truths must be concealed
and suppressed. This logic was adopted by the Roman Church. For
hundreds of years the circulation of the Bible was prohibited. The people
were forbidden to read it or to have it in their houses, and unprincipled
priests and prelates interpreted its teachings to sustain
their pretensions. Thus the pope came to be almost universally
acknowledges as the vicegerent of God on earth, endowed with authority
over church and state.
The detector of error
having been removed, Satan worked according to his will. Prophecy had
declared that the papacy was to ‘think to change times and laws.’
Daniel 7:25." GC 51
"In the early part of the fourth century
the emperor Constantine issued a decree making Sunday a public
festival throughout the Roman Empire." CC 51.
The "fourth century", the century of
corruptions, saw apostasy flourish.
This was the century that saw the origin of Jerome’s Latin
Vulgate—the basis of the Roman Catholic Bible—the Douay Version. This
is clearly seen by this photocopy:
THE DOUAY BIBLE
Latin the common medium of the learned world, had
become the language of the Church’s worship and doctrine. When the
Council of Trent reaffirmed the Faith and revived the discipline of the
Church amid the confusion of that age, its earliest sessions (in 1545)
repeated the list of the Bible’s books and the truth of their sacred
authority. At the time there were different Latin versions known in
Europe. To fix upon one of them as an authoritative standard, the Council
gave its approbation to "the Vulgate", prepared late in the
fourth century by Saint Jerome, the greatest biblical scholar of
antiquity.
The same "fourth century" saw the origin of
the Vaticanus and the Sinaiticus. These two corrupt :manuscripts
are the basis and foundation of the N.I.V. and it’s companion
perversions—other modern versions.
The enemy’s desire to downgrade God’s Commandments
is well known to you all. His corrupt methods are seen in the Emphatic
Diaglott. It is apparent the work of deception has not ceased.
Notice the deliberate changing of the words. The left hand column contains
the Greek Text of the Vatican Manuscript and interlined with it the
literal word corresponding in English. Now read the right hand column for
deliberate change. Are they traded on the ignorance of trusting people?
THE
EMPHATIC DIAGLOTT
WITH AN
INTERLINEAR WORD FOR WORD ENGLISH TRANSLATION
THE VATICAN MANUSCRIPT
No. 1200 In the Vatican Library
Publishers:
INTERNATIONAL BIBLE STUDENTS ASSOCIATION
WATCH TOWER BIBLE AND TRACT SOCIETY
End. Blessed those doing the commandments of him so
that shall be the authority of them over the wood of the life, and by the
gates they may enter into the city.
VS. / 14 Blessed are THOSE who WASH their ROBES, so
that their RIGHT may be to the WOOD of the life and they may enter by
gates into the city.
REV. 22:14 has never been popular with nominal
"Christians" who reject "the commandments of God."
They would make void the law of their Creator by their professed faith in
Christ. The apostle Paul separated himself from such teachings and so
should we all.
ROMANS 3:31 "Do we then make void the law
through faith? God forbid: yea, we establish the law."
Despite this clear statement of Scripture we need not be surprised by
the rejection of God’s law. The sure word of prophecy foretold of just
such apostate teaching.
PSALMS 119:126 "It is time for thee, Lord, to
work: for they have made void thy law."
The time has come when they have made void God’s law
and wonder of wonders they do it by claiming that faith makes void this
law. Therefore-with them Rev. 22:14 must be gotten rid of so as to
silence God’s Eternal Ten. A well known religious periodical "The
Sword of the Lord" rejected "do His commandments" of Rev.
22:14. They declared it teaches "salvation by works." They say
it teaches "Legalism", "Works," as opposed to
"Grace." How inconsistent, for according to the N.I.V. and all
other Jesuit versions they too teach legalism and works just the same.
"Oh consistancy thou art a jewel."
Notice according to the popular N.I.V. the ones who
wash their robes have right to the tree of life.
They do the washing. Is that not works? Note, nothing
is said about the finished work of Christ. Nothing about the new birth.
Merely they wash their robes. In all my experience I have never heard any
one try to expound this perversion. It came from the corruption of Origin,
Jerome and Eusebius, and the flatterers of Constantine. It
came in, in the fourth century. The inspired words of the
early church of the first century must be our foundation. In the sermon on
the mount, Jesus shows who are going to Heaven and who will not go there.
Our Lord closes His sermon with an appeal to build on the Rock. He shows
us how:
MATT. 7:24 "Therefore whosoever heareth these
sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man,
which built his house upon a rock."
Now from the words of our only Guide to Glory we see
the perfect harmony of Scripture and expose the perversions of the
"fourth century." Read again the two contrasting statements.
REV. 22:14 These two Bibles are teaching two different doctrines.
"Wash their robes" is claimed by most N.I.V.
users to mean forgiveness for past sins.
"They that do His commandments." are people who are
abiding in Christ. Jesus clearly states:
JOHN 15:10 "If ye keep My commandments ye shall
abide: in My love."
JOHN 15:14 "Ye are my friends, if ye do whatsoever
I command you."
JOHN 14:15 "If ye love Me, keep My
commandments."
JOHN 14:21 "He that hath My commandments, and
keepeth them he is it that loveth me: and he that loveth me shall be loved
of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him."
When a person abides in Christ, he can by that abiding
do the commandments of God. Jesus promises:
JOHN 15:5 "He that abideth in Me and I in him, the
same bringeth forth much fruit: for without Me ye can do nothing."
It is such exceeding great and precious promises of Christ abiding in
His servants that grants them power to obey and a place in the City
Eternal. Note these clear statements.
2 PETER 1:4 "Whereby are given unto us exceeding
great and precious promises that by these ye might be partakers of
the divine nature."
By partaking of the divine nature of our Lord you are
enabled:-
2 PETER 1:10,11 "To make your calling and
election. sure: for if ye do these things, ye shall never fall: For
so an entrance shall be ministered unto you abundantly. into the
everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ."
That is why we read in:
REV. 22:14 "Blessed are they that do His
commandments, that they may have right to the tree of life, and may enter
in through the gates into the city."
Those who only "wash their robes" and then
keep on sinning, will never have right to the tree of life. The verses
just before call for a "holy," "righteous" people.
Jesus states in:
REV. 22:12 "And, behold, I come quickly; and my
reward is with me, to give every man according as his work shall be."
The Authorized (KJV) is correct:
(a) By the context.
(b) By the early fathers before the fourth century.
(c) By the earliest of manuscripts. The Syriac.
(d) By the Coptic.
(e) By the Received Text.
The N.I.V. has the support of Origen, the
perverter of Scripture. Constantine and Jerome of the fourth
century—the century of corruption of truth. The century of the
change of the Sabbath to Sunday. The century of the introduction of the
pagan sign of the cross. The century of the first church father to quote
the perversion "wash their robes."
The Advocates of the N.I.V. proudly claim that it is
based on "The two most reliable early manuscripts." These go
back to the "fourth century". They are the Vaticanus and
Sinaiticus. They are both from the Papacy. "Come out of her My
people."
May our Lord
lead you to love and follow:
The Bible of the early church writers.
The Bible of the Waldenses.
The Bible of Tyndale, Luther and all the Reformers.
The Bible of Wesley, Whitefield, and Spurgeon.
The Bible of the Adventists of 1844.
The Bible of God’s Truth of 1888.
The only Bible that S.D.A.’s ever published in
English—the Authorized Version (KJV).
Read again these inspired words. Note too that Sister
White repeatedly quoted Rev. 22:14. Never once did she quote
it as found in the N.I.V. or as found in the eighty other corrupt
per-versions. All of these perversions came from the Jesuit selected
manuscripts.
Appendix.
In desperation to uphold the corrupt modern versions,
and "wash their robes" instead of "do His
commandments," Sister White’s statement in E.W. 17 was mentioned.
However, look it up for yourself. Here is the full statement: Jesus said
unto us "You have washed your robes in My blood, stood stiffly for
My truth, enter in. We all marched in and we felt that we had a
perfect right In the city." E.W. 17.
Now look at this good statement again.
It certainly gives no support to say modern version.
None whatsoever.. Note: "stood stiffly for My truth."
In Psalms 119:142 we read "Thy righteousness is an
everlasting righteousness, and Thy law is the truth." This
favours the good true version and refutes the modern corrupt versions
including the N.I.V.
There are two other statements in Early Writings that
leave no question as to where our Christ-given Spirit of Prophecy stands.
E.W. 35 "Jesus threw open the gates of the golden
city, and led us in. Here we were made welcome, for we had kept the ‘commandments
of God,’ and had right to the tree of life."
E.W. 51. "All, all who keep the
commandments of God, will enter in through the gates into the
city, and have right to the tree of life."
TOC
NEXT |