Spirit
of Prophecy
and
'MODERN VERSIONS’
by
Elder G. Burnside
Ellen
White's experience was "The Lord showed me." "He told me."
"It was presented before me." "Said the angel." "I
asked my accompanying angel the meaning of what I heard." Thus God has
provided guidance and instruction for His remnant church.
(Note)
The SOP is OUR light on the Bible given us straight from the Holy Spirit!
SISTER
WHITE AND THE MODERN VERSIONS.
To
justify their use of modern versions of the Bible, many claim "Sister
White used them." To the many, this answers all. They argue, all
versions therefore must be good. I have often wished that Adventists used
the modern versions as Sister White used them. If they used these versions as
Sister White did, there would be no problem as we shall see.
Turn to:
Proverbs
30:5 ."Every word
of
God is pure."
How
much impurity needs to be added to a glass of pure water to make it impure? 5%?
1%?
A
much higher percentage of error has been added to the Scriptures. The flood of
at least one hundred versions in recent times has certainly corrupted truth and
produced a babel.
REGARDING
THE SPIRIT OF PROPHECY, HERE ARE A FEW FACTS:
According
to the Index, there are listed 15,117 Scripture references in the 25 Volumes
that are listed.
95%
Of these references
are from
the King James Version (KJV) and 5% from all the other versions. The
Revised Version came out in 1881. Since 1881 more than three quarters of Sister
White's writings have been produced. Therefore several of the revised versions
were available during most of Sister White's writing years.
IN
TESTIMONIES Vol.8
There
are 666 Quotations from KJV. 53 from American Revised Version, and 5 from
the Revised Version.
She
quoted often from Practical Psalms where the change was slight in the wording.
We
should notice that verses that are omitted by the N.I.V. and other modern
versions are quoted as the Word of God by Sister White. For instance:
Acts
8:37
The N.I.V. omits this
passage of Holy Writ, but Sister White Quotes it as inspired.
Many
other instances of omissions from the N.I.V., but quoted by Sister White could
be given and God willing, will be given.
It
should be remembered that there are no true Scriptures in the N.I.V. that cannot
be found in the King James Version. But there are many true Scriptures that are
omitted from the N.I.V. as we have noticed and will notice. When the thought is
plainer and without error in a modern version, true, Sister White quotes it. But
she never quotes the modern version when it has error. For instance several
times she quotes REV.22:l4 "do His commandments," but she never
Quotes the erroneous "wash their robes" as found in the N.I.V. and
other corrupted versions.
(See
G. Burnside, Rev.22:l4 and the N.I.V.)
Again in JOB.l9:26 (A.R.V.) "Then without my flesh shall I see
God."
Or
Lesser's, “Then freed from my flesh shall I behold God."
While
at times Sister White uses the A.R.V. or Lesser, she never uses them where
they have been corrupted as above. On the other hand several times she
quotes this text but always when it is true as in the KJV. "Yet in
my flesh shall I see God." See G.C. p 299 etc.
TESTIMONIES
VOLUME NINE.
This
was the last Volume written by Sister White.
Notice
she never quoted from a Revised Version once in this volume. Sister White began
with the King James Version and she finished the Volume with it.
Our
prophet used these modern versions less and less. It is a tragedy that too many Adventists
are now using the modern Versions more and more. Inspiration used them less
and less. Apostasy uses them more and more. May you follow the example of
Sister White in her last volume of the Testimonies and drop out the so called
revisions. .
Now
let us look at Sister White's historic statements.
"THE
FATEFUL FOURTH CENTURY.”
We
are fortunate to have an inspired guide in history. Historians write with
a bias, and as a result can be confusing. Inspiration alone presents the full
facts. Notice some interesting and enlightening facts of history.
G.C.
45 “The nominal conversion of Constantine, in the early part of the fourth
century. ..now the work of corruption rapidly progressed." This
was in the fateful "fourth century." One of Constantine's acts was to
have the Catholic bishop Eusebius make copies of fifty Bibles for use in
the churches.
As
Constantine aimed at unity, the pagans with apostate Christians, he naturally
chose tampered manuscripts to suit his compromised Christianity. The
evidence is overwhelming in favour of the fact that the Vatican and Sinai
manuscripts were two of Constantine’s fifty Bibles.
Sidney
Collett in his "The scripture of Truth" when writing about the
Sinaitic manuscript that was found by Dr. Tischendorf stated:
Dr.
Tischeodorf believed that This and the Vatican manuscript were two of
the fifty copies of the Bible which were made in Greek by command of the
Emperor Constantine, about the year A.D. 331, under the supervision of Bishop
Eusebius, the historian of Caesarea. P. 28
These
manuscripts came from the Fourth century—the century of corruption.
Sister White further states: G.C. 56 “Ancient writings were forged by
monks…And a church that had rejected the truth greedily
accepted these deceptions."
Of the Catholic bishop who prepared these Bibles for
Constantine, inspired history states:
G.C.
574 "Eusebius a bishop who sought the favour of princes, and who was
the special friend and flatterer of Constantine. "
This
was the century that brought in Sunday.
This
was the century that produced the Vulgate from which came the Catholic Bible. In
this same “fourth century" of corruption came the Vaticanus and
Sinaiticus, from which came the N.I.V. and its companion versions. They are
companions in crime and corruption. For instance compare the Catholic "Douay,
Bible" and the N.I.V. Note their striking parallel. MATT.18:11 is
missing
from both of them.
REV.
22:14 has the corruption "wash their robes" in each.
LUKE
4 : 4 "But by every word of God'
is
omitted from both the N.I.V. and the Douay. Many more parallels will be given in
a later leaflet -God willing.
"TO
THE LAW AND TO THE TESTIMONY"
Hold
fast to our Lord's gift to His remnant people. May you ever be in the company of
God's "saints" that "have the Testimony of Jesus." Rev.12:17
REV.19:10
"For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy." That inspired voice
further declares:
G.C.
65 "The Waldenses were among the first of the peoples of Europe to obtain a
translation of the Holy Scriptures. Hundreds of years before the
Reformation they possessed the Bible in manuscript in their native tongue. They
had the truth unadulterated and this rendered them the special objects of
hatred and persecution they stood unflinchingly for God's word and His
honor."
The
Waldenses, like the saints on Scotland's isle of Iona had the true
Scriptures. "They had the truth unadulterated, and this rendered them
special objects of hatred and persecutions." G.C. 65.
Note
it was because these saints held the Scriptures—"truth
unadulterated" that Rome hated and persecuted them. Rome has always
hated the Bible.
Rome
held the Vulgate, Vaticanus and Sinaiticus for centuries. But inspiration
further states:
"Theirs
was not a faith newly received. Their religious belief was their inheritance
from their fathers. They contended for the faith of the apostolic church "the
faith which was once delivered unto the saints." Jude 3. "The church
in the wilderness," and not the proud hierarchy—enthroned in the
world's great capital, was the true church of Christ, the guardian of the
treasures of truth Which God has committed to His people to be given to the
world." G.C.64.
God
preserved His Word. He preserved it through His saints, the Waldenses and in
Scotland's Iona. We are clearly told that it was "the church in the
wilderness" and "not the proud hierarchy enthroned in the world's
great capital"—Rome "that was the guardian of the treasures of
truth." Rome may have had the Vulgate, Vaticanus and Sinaiticus but they did not have the
"Scripture of truth"—the Received Text, the "Majority
text"—from which we have the King James Version.
May
we each one be willing to die for it.
To
sum up:
Rome
upholds the Vulgate, Vaticanus and Sinaiticus but hated the King James
Version. Why? The sure word of
prophecy answers: “Rome 'cast down the truth to the ground.'
Dan.8:12. It "shall destroy the mighty and the holy people.” Dan.8:24.
"He
shall also stand up against the Prince of prince but he shall be broken without
hand." Dan.8:25.
Such
is the work and doom of Rome.
Remember!
"But the Word of the Lord endureth 1 Peter 1:25
1
JOHN 2:17 "And the world passeth away, and the lust
thereof: but he that doeth
the will of God
abideth for
ever."
(temcat)
Here is another bit of evidence from the SOP
"While Luther was opening a closed Bible to the people of Germany, Tyndale
was impelled by the Spirit of God to do the same for England. Wycliffe's Bible
had been translated from the Latin text, which contained many errors. It had
never been printed, and the cost of manuscript copies was so great that few but
wealthy men or nobles could procure it; and, furthermore, being strictly
proscribed by the church, it had had a comparatively narrow circulation. In
1516, a year before the appearance of Luther's theses, Erasmus had published his
Greek and Latin version of the New Testament. Now for the first time the word
of God was printed in the original tongue. In this work many errors of former
versions were corrected, and the sense was more clearly rendered. It led
many among the educated classes to a better knowledge of the truth, and gave a
new impetus to the work of reform. But the common people were still, to a great
extent, debarred from God's word. Tyndale was to complete the work of Wycliffe
in giving the Bible to his countrymen."
GC
245
The
above article is taken from the book by George Burnside
“The
New International Version or The King James Version”
Published
by Leaves of Autumn Books Inc.
520-474-3654
temcat
“And
if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God
shall take away his part out of the book of life.” Rev. 22:19
We
can see how serious God is about this when we look at the genealogy in Matthew
1, it says, “Josias begat Jechonias” (vs.11). Jehoiakim actually begat
Jechonias; Josias was his grandfather. Why
does it say that? God took Jehoiakim’s name out of the book of life, acting as
if he had never existed. Why? Jeremiah 36 tells us; Jehoiakim took a penknife to
the word of God. It says he was not afraid, and when they warned him, he would
not hear them. So God took his name out of the book of life.
“And
he shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the
gates of Jerusalem.” Jeremiah 22:19
—There
are 64,000 missing words in the NIV!
RETURN TO
STUDIES
|